文/集佳知識產(chǎn)權(quán)代理有限公司 張雅靜
本案要旨
《商標法》第十條第一款第(七)項規(guī)定:“帶有欺騙性,容易使公眾對商品的質(zhì)量等特點或者產(chǎn)地產(chǎn)生誤認的,不得作為商標使用”。北京市高級人民法院在(2016)京行終3158號“FLYING CAMERA”行政訴訟案件中對該條進行了解釋: “帶有欺騙性”是指所使用文字、圖形等掩蓋了申請注冊的商標所使用的商品或服務(wù)在質(zhì)量、主要原料、功能、用途或產(chǎn)地等方面的真相,使得公眾對商品或服務(wù)的真相產(chǎn)生錯誤的認識。在判斷某一標志是否具有欺騙性時,應(yīng)以相關(guān)公眾的認知為基礎(chǔ),如果根據(jù)日常生活經(jīng)驗或者相關(guān)公眾的通常認識并不足以引人誤解的,不屬于商標法第十條第一款第(七)項規(guī)定的情形。因此,是否“帶有欺騙性”要從相關(guān)公眾的通常認識出發(fā)。
本案案情
2015年12月9日,華為技術(shù)有限公司向國家工商行政管理總局商標局(簡稱商標局)遞交商標注冊申請,在“監(jiān)視器(計算機硬件),電子監(jiān)控裝置,攝像頭,攝像機,錄像機,行車記錄儀,嬰兒監(jiān)控器,照相機(攝影),芯片(集成電路),電子芯片”上申請注冊“”商標,申請?zhí)枮?8550127號。2016年9月11日,商標局以申請商標可譯為“移動凸輪”,使用在指定商品上,易使消費者產(chǎn)生誤認,作出《商標駁回通知書》。華為公司不服,向國家工商行政管理總局商標評審委員會(簡稱商標評審委員會)提出復(fù)審申請。2017年5月26日,商標評審委員會作出商評字[2017] 第62830號《關(guān)于第18550127號“MOBILECAM及圖”商標駁回復(fù)審決定書》(簡稱被訴決定),決定:訴爭商標在復(fù)審商品上的注冊申請予以駁回。華為公司不服被訴決定,向北京知識產(chǎn)權(quán)法院提起行政訴訟?!?/p>
北京知識產(chǎn)權(quán)法院認為:本案中,訴爭商標的英文“MobileCam”,可以譯為“移動的凸輪”。訴爭商標指定使用的商品為“電子監(jiān)控裝置、攝像機”等,根據(jù)相關(guān)公眾的一般認知,上述商品部件中可能使用“凸輪”部件,也可能沒有使用“凸輪”部件。因此,訴爭商標使用在指定商品上,易使相關(guān)公眾認為相關(guān)商品帶有“凸輪”部件,從而對產(chǎn)品的質(zhì)量等特點產(chǎn)生誤認。其他商標能否獲準注冊與本案無關(guān),并非訴爭商標應(yīng)予獲準注冊的依據(jù)。綜上,北京知識產(chǎn)權(quán)法院依照《中華人民共和國行政訴訟法》第六十九條之規(guī)定,判決:駁回華為公司的訴訟請求。華為公司不服原審判決,向北京市高級人民法院提起上訴,請求撤銷原審判決及被訴決定,責(zé)令商標評審委員會重新作出決定。
訴辯:
代理律師在查明案件事實后,結(jié)合北京市高級人民法院在(2016)京行終3158號“FLYING CAMERA”行政判決書中對商標法第十條第一款第(七)項中“帶有欺騙性”給出的解釋,向北京市高院闡明了基本觀點:訴爭商標“”是由圖形和英文兩部分組成,從商標設(shè)計上,文字“MobileCam”中的“Cam”來源于“camera”的縮寫,考慮到“camera”在指定使用商品上的顯著性較弱,因此經(jīng)過精心設(shè)計成為“MobileCam”??梢?,訴爭商標具有獨特的創(chuàng)意來源,文字為臆造詞匯,無含義,申請人不具有欺騙相關(guān)公眾的主觀故意。
此外,從消費對象來看,產(chǎn)品面向的相關(guān)公眾為通訊、IT行業(yè)的消費者,這些消費者在看到“CAM”時通常會聯(lián)想到“camera”或者網(wǎng)絡(luò)攝像機“webcam”的縮寫,而不會聯(lián)想到“凸輪”。“凸輪”做為機械領(lǐng)域的一個術(shù)語,即使是中文都并非指定商品的消費對象熟悉的一個詞,而是一個較為生僻的詞和物,將“cam”識別為凸輪的可能性基本沒有,相關(guān)消費者更可能想到的是camera或者webcam, 因此,原審法院將“MobileCam”譯為“移動的凸輪”缺乏事實依據(jù)。
即便被譯為“移動的凸輪”,使用在指定商品上,也不足以使相關(guān)公眾產(chǎn)生誤認。北高院在欺騙性引起誤認認定上指出:應(yīng)以相關(guān)公眾的認知為基礎(chǔ),如果根據(jù)日常生活經(jīng)驗或者相關(guān)公眾的通常認識不足以引人誤解的,不屬于商標法十條一款七項規(guī)定的情形。
本案中,訴爭商標系由圖形和英文構(gòu)成商標整體,在使用過程中為整體使用,公眾識別時亦整體識別,原審法院不僅舍棄商標中的圖形部分,更是將作為整體的英文字母分割開來認定,沒有法律依據(jù)。
訴爭商標英文整體無含義,即便按照原審法院的理解,解釋為“移動的凸輪”,根據(jù)查詢現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典和百度搜索,“凸輪”是機械的回轉(zhuǎn)或滑動件,為一種機械構(gòu)件,廣泛用于自動機床、內(nèi)燃機、輕工機械、食品機械、包裝機械上。對于“芯片(集成電路);電子芯片”商品,相關(guān)公眾為將芯片集成在成品或者半成品的通訊、IT行業(yè)企業(yè),這些企業(yè)的相關(guān)采購人員均知曉相關(guān)芯片知識且采購時施予更高的注意力,相關(guān)公眾不會在看到時認為“芯片(集成電路);電子芯片”商品包含“凸輪”這種機械構(gòu)件,因此,訴爭商標使用在上述商品上并未掩蓋商品的任何方面的真相,不帶有欺騙性,更不會使公眾產(chǎn)生誤認。
訴爭商標指定的“監(jiān)視器(計算機硬件),電子監(jiān)控裝置,攝像頭,攝像機,錄像機,行車記錄儀,嬰兒監(jiān)控器,照相機(攝影)”商品,即便相關(guān)公眾認為上述商品中含有“凸輪”部件,其也并非主要部件,也應(yīng)當考慮這個部件對商品的作用會不會影響到相關(guān)公眾對商品質(zhì)量等特點的認知,是否能夠達到掩蓋真相的程度,如果未能達到,就根本不存在誤認的可能性。如上所述,相關(guān)公眾根據(jù)通常認知,不會因為凸輪部件的存在而對商品功能用途或者商品質(zhì)量等特點有任何誤認,也不會認為上述商品是“移動的凸輪”,進而產(chǎn)生誤認。
裁判:
北京市高級人民法院審理后認為:訴爭商標是由圖形和英文文字兩部分組成,文字部分“MobileCam”,可以譯為“移動的凸輪”?!巴馆啞币话闶侵笝C械的回轉(zhuǎn)或滑動件,屬于機械領(lǐng)域相對專業(yè)的詞匯,相關(guān)公眾對此類較為專業(yè)的英文詞匯并不熟悉。根據(jù)相關(guān)公眾的通常認識,一般會將其理解為無含義的臆造詞?!癕obileCam”英文文字使用在“電子監(jiān)控裝置、攝像機”等商品上,不會掩蓋訴爭商品在質(zhì)量、主要部件、功能、用途等方面的真相,不帶有欺騙性,并不會使相關(guān)公眾對商品的真相產(chǎn)生錯誤的認識。此外,訴爭商標還包括較為明顯的圖形部分,該圖形部分具有顯著性。根據(jù)本案二審中華為公司提交的新證據(jù),訴爭商標已經(jīng)在一定程度上投入使用。綜合考慮訴爭商標的整體構(gòu)成、英文文字的內(nèi)容、商標實際使用等因素,訴爭商標未違反商標法第十條第一款第七項的規(guī)定。
案件評析:
商標是否帶有欺騙性,要看標志本身的含義是否構(gòu)成欺騙,應(yīng)當從社會公眾的普遍認知水平、認知能力及認知習(xí)慣出發(fā)。本案中的文字部分“MobileCam”即便譯為“移動的凸輪”,而“凸輪”一般是指機械的回轉(zhuǎn)或滑動件,屬于機械領(lǐng)域相對專業(yè)的詞匯,相關(guān)公眾對此類較為專業(yè)的英文詞匯并不熟悉。那么根據(jù)相關(guān)公眾的通常認識,一般會將其理解為無含義的臆造詞。因此,通常不會使公眾產(chǎn)生誤認。
結(jié)合具體的商品,文字“MobileCam”使用在“電子監(jiān)控裝置,攝像頭,攝像機”等商品上,相關(guān)公眾更易將“Cam”理解為“camera”的縮寫,不會聯(lián)想到機械部件“凸輪”,即便部分商品中含有“凸輪”部件,應(yīng)當考慮這個部件對商品的作用會不會影響到相關(guān)公眾對商品質(zhì)量等特點的認知,是否能夠達到掩蓋的程度。
從商標整體予以判斷,文字設(shè)計為一個整體,整體為臆造詞匯。此外,商標中的圖形部分具有顯著性,不應(yīng)在案件審查過程中予以忽視。