文/集佳知識產(chǎn)權(quán)代理有限公司 黃熊
技術(shù)交底書是發(fā)明人提供技術(shù)性材料的載體,專利代理人根據(jù)該技術(shù)交底書撰寫專利申請文件,好的技術(shù)交底書有利于專利代理人撰寫出高質(zhì)量的申請文件。下面從個人實(shí)踐的角度解讀技術(shù)交底書的相關(guān)問題。
一、技術(shù)交底書的含義
從字面上看,“技術(shù)交底書”的含義,包括三個要素:“技術(shù)”、“交底”、“書”。
技術(shù)交底書的“技術(shù)”要素框定了其記載內(nèi)容的性質(zhì)。“技術(shù)”一詞在專利法以及實(shí)施細(xì)則、專利審查指南中均沒有明確予以定義,業(yè)內(nèi)不同人的觀點(diǎn)也具有差異,但是,“技術(shù)”一詞至少具有如下三方面的規(guī)定性:
①它表達(dá)的內(nèi)容符合自然規(guī)律,這排除了那些符合人為規(guī)律、經(jīng)濟(jì)規(guī)律的內(nèi)容;
②它表達(dá)的內(nèi)容解決技術(shù)上的問題、取得技術(shù)上的效果,這排除了那些解決社會問題、經(jīng)濟(jì)問題、美感問題,取得社會、經(jīng)濟(jì)、美學(xué)上的效果的方案;
③如果重復(fù)實(shí)施,其結(jié)果具有唯一性,這一點(diǎn)強(qiáng)調(diào)了技術(shù)內(nèi)容的客觀性,技術(shù)既然是符合自然規(guī)律的,那么應(yīng)當(dāng)是客觀的,不依賴于實(shí)施者的主體不同而不同,因此,實(shí)施結(jié)果具有唯一性。在技術(shù)要素的框定之下,技術(shù)交底書中應(yīng)當(dāng)避免純粹描述個人感受、經(jīng)濟(jì)利益、數(shù)學(xué)公式、數(shù)學(xué)變換、算法、統(tǒng)計、會計和記賬等方法。
技術(shù)交底書的“交底”要素框定了其記載內(nèi)容的充分程度。由于技術(shù)交底書的主要閱讀對象是專利代理人,專利代理人在技術(shù)知識方面整體上弱于發(fā)明人,這樣,技術(shù)人員在專利代理人提供技術(shù)材料時應(yīng)當(dāng)說盡、說透,主要表現(xiàn)為三個方面的要求:
①不隱瞞技術(shù)內(nèi)容。有的技術(shù)人員認(rèn)為某些技術(shù)內(nèi)容屬于企業(yè)的技術(shù)秘密,害怕泄露,因而不向?qū)@砣颂峁?,這樣的危害是導(dǎo)致專利代理人不能充分理解技術(shù)方案,撰寫出錯誤的申請文件,還可能導(dǎo)致權(quán)利要求書中的權(quán)利要求缺少必要技術(shù)特征。
②充分描述技術(shù)細(xì)節(jié)。某些技術(shù)人員疏于撰寫,內(nèi)容往往過于簡略,這將導(dǎo)致后期專利代理人與發(fā)明人溝通的時間過長,不當(dāng)延長了專利申請文件的撰寫期限,最終損害到企業(yè)自身;
③不說大話、空話。技術(shù)交底書如前所述,重點(diǎn)是技術(shù)內(nèi)容,與技術(shù)內(nèi)容不相關(guān)的商業(yè)性宣傳用語、政治性話語,應(yīng)當(dāng)不寫在技術(shù)交底書之中。
技術(shù)交底書的“書”要素框定了它自身的表現(xiàn)形式。盡管技術(shù)交底書不是法定的文件,但是,技術(shù)交底書的形式如何,直接影響到專利代理人對技術(shù)方案的理解、對申請文件的撰寫。通常而言,以正式的書面材料撰寫的技術(shù)交底書能夠?qū)@暾埰鸬捷^好的保證作用。技術(shù)交底書的形式出書面形式外,實(shí)務(wù)過程中,由于代理機(jī)構(gòu)面臨的企業(yè)單位主體眾多,應(yīng)當(dāng)根據(jù)企業(yè)情況建立一種常態(tài)化的溝通機(jī)制,至于該溝通機(jī)制,則無需限定在某種特定形式上。
二、技術(shù)交底書的形式
由于技術(shù)交底書并非法定文書,沒有規(guī)定的固定形式,一般而言,任何技術(shù)交底書的形式均是可以的,只要不妨礙專利代理人正確理解技術(shù)方案即可。通常而言,以提供書面材料為宜。實(shí)務(wù)過程中書面材料以外的形式,比如,有的企業(yè)單位采取技術(shù)人員與專利代理人直接面談的形式,專利代理人根據(jù)面談的結(jié)果整理技術(shù)材料、撰寫專利申請文件;有的單位通過語音設(shè)備將技術(shù)內(nèi)容進(jìn)行錄音,然后將該錄音提供給代理機(jī)構(gòu);有的單位直接通過郵件形式提供技術(shù)交底書,這些形式均可以被接受。但是,無論是哪種形式,均應(yīng)當(dāng)盡可能避免過于簡短、過于粗糙。
三、技術(shù)交底書撰寫中的常見問題
技術(shù)交底書應(yīng)當(dāng)規(guī)范,其內(nèi)容應(yīng)當(dāng)清晰表達(dá)出本技術(shù)方案擬解決的技術(shù)問題是什么、是如何解決該技術(shù)問題、解決該技術(shù)問題的技術(shù)效果是什么。技術(shù)交底書的撰寫應(yīng)當(dāng)盡量避免出現(xiàn)如下情況:
①不分析型:分析不到位,具體方案部分的描述重點(diǎn)發(fā)生偏差;描述的技術(shù)方案解決不了技術(shù)問題;談?wù)撎嗖幌嚓P(guān)的內(nèi)容。
②沒有附圖:僅有文字描述,全文無圖,或者雖然提供了附圖,但未結(jié)合附圖進(jìn)行詳細(xì)描述,或者雖然提供了附圖,但圖文不對應(yīng),或沒有相應(yīng)文字說明。
③無技術(shù)細(xì)節(jié):對現(xiàn)有技術(shù)不分析,直接指出現(xiàn)有技術(shù)存在的問題;對技術(shù)方案不分析,直接指出取得的效果,使代理人無法透徹地理解發(fā)明內(nèi)容。
④無技術(shù)細(xì)節(jié):僅給出目標(biāo),沒有描述如何實(shí)現(xiàn)的技術(shù)細(xì)節(jié);雖給出方案,但具體方案的描述過于簡單。
⑤自我中心:使用非規(guī)范術(shù)語、自造詞、英文詞,但沒有解釋、注釋、翻譯;概念、術(shù)語前后不統(tǒng)一;相同事物采用多個名稱。
四、技術(shù)交底書撰寫的兩個訣竅
技術(shù)交底書的撰寫訣竅包括兩個方面的訣竅:
一個是技術(shù)人員的思想意識方面的訣竅,技術(shù)人員應(yīng)當(dāng)樹立兩個意識:①把自己看成技術(shù)專家、把專利代理人看成法律專家;②和專利代理人坦誠相見。這個訣竅要求技術(shù)人員要充分地公開技術(shù)內(nèi)容,與專利代理人進(jìn)行和善地溝通,不故意隱瞞技術(shù)細(xì)節(jié),和專利代理人共同商討商業(yè)秘密、Know-How的規(guī)避。
一個是撰寫技術(shù)交底書的邏輯方面的訣竅。技術(shù)交底書主要說明清楚九個字即可:“為什么”、“是什么”和“怎么樣”,“為什么”是寫明技術(shù)問題因何而存在,也就是找準(zhǔn)技術(shù)問題存在的原因,找準(zhǔn)該原因,便能自然而然地得到技術(shù)方案;“是什么”即是要說明清楚解決技術(shù)問題的方案是如何具體實(shí)現(xiàn)的;“怎么樣”即是要說明專利申請相對于現(xiàn)有技術(shù)具有什么樣的技術(shù)效果。這三者應(yīng)當(dāng)保持邏輯上的一致性,也就是技術(shù)問題的原因?qū)?yīng)于技術(shù)方案、技術(shù)方案解決技術(shù)問題、解決技術(shù)問題取得對應(yīng)的技術(shù)效果。